MerKadillo en San Lorenzo del Escorial

Ahora ya si que estamos calentando motores...los dos próximos fines de semana.
Con los últimos preparativos de las ferias de San Lorenzo y  los últimos pedidos para navidad...

Os espero allí a todos!!


Now if we're warming up ... next two weekends.
With the final preparations of the craft-fairs of San Lorenzo del Escorial and the last orders for Christmas ...

I will love to see you all there!!!
Este fin de semana de mercadillo... Villanueva del Pardillo, Madrid.
Espero ver a muchos por allí!
Si alguien quiere recoger allí sus encargos, adelante, pero avisarme para llevarlos!!


This weekend on a Craft show again!!Villanueva del Pardillo in Madrid...I hope to see many there!
If any wants to pick up their orders there just tell me so I bring them!

TENGO UNA PASTELERA EN CASA-GOT A PASTRY MAKER AT HOME!


Este lunes mi peque, y su amiga hicieron su curso oficial de Wilton, en la tienda americana.

Estaban un poco alucinadas, las nenas, por que creyeron que era un curso para niños, pero no, era para mayores. Y han aprendido muchisimo.

Mi hija llevaba mas de un año queriendo hacer uno, y entre unas cosas y otras, no habíamos podido.
Este es el resultado del curso...
Last monday my little one, and her friend, made ​​their 1st official course of Wilton, in the American store, in Madrid.

They were a bit surprised, the girls, because they thought it was a course for children, but it was for adults; they were so glad,  learned so much.

She wanted this course for over a year, but things have not work out until now.
This is the result of the course ...


Pongo a las nenas con antifaz x que no he preguntado x permiso de la mama de la amiga si puedo publicar la foto, así que si le pongo a una, también a la otra que si no se enfadan...


Luego en casa nos hemos zampado la tarta del curso que estaba deliciosa!!!!!
Y 4 días después han echo ellas solitas, esta otra para mi cuñada y la familia, están alucinados!!
Y ya se ha apuntado mi hija mayor también, vamos que lo de la dieta para prepararme para las navidades lo llevo claro!

Ya están pensando en el siguiente curso...

Then at home we gobbled the cake, it was delicious, of course!!
And four days later, by themselves with their new knowledge, this one is for my sister in law and the family are amazed!
In this cake, my oldest daughter also participated.
No diet for me to prepare for Christmas...

They are already thinking about the next course ...



Rico, rico, rico...ñam, ñam
Yummy, yummy...




A partir del próximo 12 de noviembre empiezan en la nueva escuela en MARTÍN DE LOS HEROS 63, Madrid. 
Su web aqui.
Por cierto, inaguran el lunes 12 a partir de las 20:00 para celebrarlo con una copa!!!
Starting  November 12th, the store is moving to: Martin de los Heros 63, Madrid.
Your site here.
Indeed, on Monday the 12th join them from 20:00 to celebrate with a drink!



PREPARANDO LAS NAVIDADES 10% DESCUENTO - GETTING READY FOR X-MAS 10% OFF




Bueno, pues casi, casi tenemos las navidades encima...No se vosotros pero los anuncios de juguetes y perfumes llevan todo ¡octubre!
Durante el mes pasado me parecía demasiado ya, empezar a hablar de las navidades, pero en esta época ya hay turrón en el super, así que hay que empezar.
Y para ello y para que no se nos junte todo el trabajo ni a vosotros, ni a mi en el taller, estamos de promoción!
Para los que preparan las cosas de antemano, hay premio: un 10% de descuento en las siluetas con foto.
Me gustaría pediros un favor a cambio, (y no es obligatorio…que esas cosas no me gustan).
Me hice hace tiempo el blog, la web y la tienda yo solita sin tener ni idea!, y sabéis lo que mas me cuesta, facebook...
No me entero muy bien, pero se que moviendo las cosas por esos lugares, me pueden llegar pedidos... así que si le dais un "me gusta" a Diverfoto os lo agradecería mucho, o pasáis la voz. 
Aquí tenéis el link, dando a la palabra "me gusta"
Y muchisimas GRACIAS  de ante-mano!
Un Plus: Si además traéis a algún amigo, tenéis un regalo;
¡Un marca página imán con la misma foto del encargo!


Well,  Christmas is almost here ... There were toys and perfumes ads during the whole month of October on TV! It seemed too early (here in Spain it is a bit early...)to start talking about Christmas, but at this time of the year, the nougat (typicall x-mas dessert, TURRON) is in the supermarket, so I needed to start.

So to help you not being in a hurry at the last minute, and for me to advance some work in the workshop, we are promoting this month!
For the early birds: 10% discount on photo silhouettes this montn of nov.!
I would like to ask a favor in return, (and is not required ... I don't like this things to be so)
I did a while the blog, the website and the store by myself with no idea!, And you know what I find hardest? facebook ...
I just don't get it right yet, but I know that moving things in it, I can bring orders to my business ... So if you give it a "like" to Diverfoto I really will appreciate it, or/and you pass the word to others.
Here's the link, hit the word "LIKE"
And a big THANK-YOU!! ALREADY 


A Plus: If you bring a friend also (to facebook), you will have a gift;
A  magnet bookmark with the same photo oder's!



IMAGINAREA en EL ESCORIAL

Tengo el taller en El Escorial, y aquí en IMAGINAREA, una de las papelerías en el pueblo, tengo algunas de mis cosas.

I have the workshop in El Escorial, and here in IMAGINAREA, one of the bookshop in the village, I have some of my works.

Podéis encontrar los paneles, que al ser tan pesados no los tengo en "mi tienda", serian muy caros a la hora de poder enviarlos, creo yo...
Así que los llevo a algunas de las ferias, y no a todas, por el peso. Aunque siempre que no las llevo me arrepiento...
You can find the magnet-panels, they are so heavy that they are NOT in "my store" would be very expensive  to send them by mail, I think ...
So I take them to some of the fairs,  not all, because of the weight. 
Although whenever I don't take them with me, I do regret it.

También tenéis los marca-paginas imán normal y los personalizados, aquí en la foto. Las fotos por encargo también están en la tienda.
You also have the standard magnet bookmarks and "your photo" magnet or personalized ones, in the photo.
The photos carvings are also available at the store.

HUELE A PIES?...



Pues no la verdad es que no, al entrar en la clínica de podología no huele a pies, aunque los hay por todas partes.

Diverfoto también ha dejado su huella allí, nuestros pies!
Well not really, upon entering the podiatry clinic it doesn`t smell like feet, although they are everywhere.
Diverfoto has also, left its mark there, OUR FEET!!





La intención es que los pies fueran para señalar el baño pero a Javier (nuestro podólogo) y Rebeca la directora del centro, les han gustado tanto que los han puesto en la puerta del despacho, para que todo el mundo lo vea, y por que no decirlo PARA PRESUMIR DE PIES!!
The idea was to use the feet in the bathroom doors to indicate male/female; but Javier (our podiatrist) and Rebecca, the center director, have liked it so much that they decided to put them both in the office door.
For everyone to see, and  to brag about having beautiful FEET!
Not everyone can say that!

 

Aquí tenéis el dibujo original con el que trabaje para sacar "mis pies"
Over here you can see the original drawing of the feet in the clinic that I had to work with.



DON QUIJOTE

Bueno aquí tenéis al bueno de Don Quijote y su amada Dulcinea, aunque mas bien creo yo que es Aldonza...pero eso lo dejo a vuestra elección, podéis utilizar la imaginación como el protagonista de la entrada de hoy.
Uno de los libros mas traducidos en el mundo.


Well here's the gentleman Don Quixote and his beloved Dulcinea, but it rather looks like Aldonza ... I leave it to your choice; you can use your imagination, as Don Quixote used to do.
One of the most translated book in the world.


Los siguientes papeles son de Florencia (Italia), los traigo personalmente de allí cuando voy con mis queridos "guiris".
Y aunque nuestro hidalgo no llego hasta allí en sus aventuras, sus aventuras si llegaron a todos los rincones del mundo.

The following papers are from Florence (Italy), I bring them when I go there personally, with my dear tourists.
And although our "hidalgo" didn't go as far as Florence on his adventures, their adventures  reached all corners of the world.










La pareja de ¡moda!

REUNION de ARTISTAS- VELAZQUEZ and CO.
Bueno pues siguimos con las señales para puertas, principalmente las del baño, pero tambien se pueden poner en sitios varios... ¡imaginacion al poder!.
Aqui teneis la pareja de moda, la Menina y el Señor Diego Velazquez.
Me queda por enseñaros a Don Quijote y Dulcinea, que vienen los siguientes, pero si a alguien se le ocurre alguna otra pareja famosa, se aceptan sugerencias.

Let’s continue with the door signs.
Here you have a very popular couple, La Menina and the Mr. Diego Velazquez.
Based on the famous paint at the Prado Museum in Madrid, and master piece of the artist Velazquez.
I still have to show you another famous couple, Don Quixote and Dulcinea, coming soon, but if someone comes up with some other famous couple… suggestions, welcome.
¿Puedes ver a Diego Velazquez en su propio cuadro?
Can you see Velazquez in his own master piece?




A tope he estado, ni un rato para escribir nada, y ahora lo hago rapidito que mañana se inaugura el NOMADA MARKET





Aquí tenéis el montaje, y el resultado final. Frío no vamos a pasar, estamos todos "apretaitos" unos con otros.
Se que la luz tendría que estar mas arriba pero es a lo máximo que he podido subir la bombilla...que calor daba!
Y por si alguien se anima a venir, merece la pena, que sepáis donde estamos!!
Ático estación de Chamartin, esta indicado, a ver si veo cara conocidas, los que nunca podéis subir al Escorial, ahora me tenéis en los madriles!


Restaurante LA OPERA, Madrid

Antes del verano realizé este trabajo, y ayer fui a Madrid y me acorde de pasar para hacer estas fotos y enseñarlas.
Os recomiendo el restaurante, es precioso, a mi me recuerda a la casa de la abuela, lleno de fotos, recuerdos y ganchillo.
La comida es maravillosa, y el trato... pues eso como si estuvieras en casa de tus abuelos, muy a gusto, acogedor.
Los viernes y sábados noche, hay cantante...Altamente recomendable.
La foto original, y mi trabajo ya en las puertas colocado
The original photo and my work already at the doors.
Before the summer, I did this work, and yesterday I went to Madrid and remember to go to take these photos, to show them to you.
I recommend the restaurant is beautiful, reminds me of my grandmother's house, filled with photos, memories and crochet.
The food is wonderful, and the service... Well like, being at your grandparent’s house, very comfortable, and cozy.
Fridays and saturdays, there is a singer....Highly recommended.
Los servicios están en la parte de arriba del restaurante.
The toilets are upstairs the restaurant.
Parte del restaurante, precioso ¿verdad?
The restaurant, beautiful, right?
La entrada ... la dirección y teléfono por si queréis ir.
The entrance...phone and address just in case you want to go.

LA REALEZA - ROYAL COUPLES

Aquí están las parejas mas famosas, las de la realeza.

Here are "the" most famous couples, the royalty.












NOMADA MARKET


Tu Marca fue seleccionada para participar en Nómada Market, edición octubre 2012



Así empieza el mail que me han enviado... es oficial, DIVERFOTO estará en la próxima edición del  NOMADA MARKET!!. Este año me he atrevido a solicitar el espacio para exponer y me han ¡seleccionado!
Estoy muy contenta, con muchisimo trabajo de aquí a entonces y dando mil vueltas a la cabeza para ver como decoro el stand...
Aquí tenéis la publicidad para esta edición.
Si no habéis estado nunca son cerca de 160 diseñadores, hay talleres, y merece pasar por allí.




Your Brand has been selected to participate in Nomada Market, October 2012 edition


So this is how the mail starts... DIVERFOTO is going to be in the next edition of the Nomada Market!  This year I dared to apply to this fair and 
I am selected!
I'm very happy, with lots of work between now and then, and going crazy thinking how to decorate the stand…
Here's the ad for this edition.
If you have never been, there are close to 160 designers, there are workshops, and it is just worth going!


SEÑALES ... ENTRE FAMOSAS Y POPULARES

Bueno ahora le toca el turno a parejas pero de mi serie "guiri line".
Entender que llevo muchos años de guia turistica por ahi, con mis adorables "guiris" y aunque ya vamos teniendo en nuestro pais souvenirs mas decentes, hasta hace bien poco, dejaban mucho que desear.
Y bueno, quiero aportar mi granito de arena.

Well now it's the turn for couples but from my series the "touristy line".
Understand, that I been, for many years now, a tour guide, with my lovely "tourists" and although we have in our country more decent souvenirs, until recently, They did not look very good or modern.

Well, I want to add my bit, and here it is.






Muchos lunares.
Lots of dots.




MAS PAREJITAS...

Aqui teneis algunos modelos mas, hay alguna que otra pareja que ahora son ¡¡familia!!
Ya estan en la tienda.

Here are some more couples, some are a whole family now!!
They are available at the store.
















SEÑALES DE ... PAREJAS

Estoy intentando ponerme al día...remarco lo del intento.


Os presento oficialmente a las parejas.

Basadas en las señales para ir al baño; pero estas además de para vuestro servicio o el de invitados, también las podéis poner en vuestro cuarto; y seguro que a alguno se le ocurre poner alguno en algún que otro sitio mas original aun.



I'm trying to catch up ... let me remark that it is an attempt.

I present officially, a series of  couples.

Based on the signs in  the bathroom doors, which you can put in your toilet or the guest's, or  you can also put it in your bedroom, and certainly someone will think in some other even more original spot.



Los papeles con los que están decorados, vienen de muchos sitios; vienen de Italia, Francia o se los compro a diseñadores por  internet.
Tengo que admitir mi debilidad por los que han diseñado otros artistas.
Algunos también los "visto" con telas.


They are decorated with papers that come from many places,  Italy, France or I get them on line from their designers.

I have to admit my weakness for this last ones.

Some also are "dress" with fabrics and not papers.

PAPELES DE LA MISMA COLECCIÓN Y DISEÑADORA
PAPERS FROM THE SAME DESIGNER AND COLECCION